Ai 学英语 - 第1期 - Netflix:收视数据实际上向我们透露了哪些关于观看习惯的信息

Ai 学英语 - 第1期 - Netflix:收视数据实际上向我们透露了哪些关于观看习惯的信息

本期内容由 「看新闻学词汇」 AI 应用生成。

摘要

该篇文章主要介绍了Netflix公布的最新收视数据,显示《夜行特工》、《星期三》和《夏洛特皇后》等节目是2023年上半年观众最多的热门剧集。这些数据首次为电视行业提供了一窥Netflix订阅者最爱节目的机会,此前Netflix因过于保密而受到批评。文章还探讨了Netflix按观看小时数排名节目的方式及其局限性。

词汇/短语

thriller - /ˈθrɪlər/ - 惊悚片

【原文】 Netflix ranks its viewing data by the total number of hours viewed - and FBI thriller The Night Agent came out on top, with 812 million hours viewed.

【翻译】 Netflix按照观看总时长来排名其观看数据——FBI惊悚片《夜间特工》位居榜首,观看时长达到812百万小时。

cumulative - /ˈkjuːmjələtɪv/ - 累积的

【原文】 Similarly, Stranger Things' cumulative total of 347 million hours would make the show rank more highly as a whole than the 61st placing it got for season four's 133 million hours.

【翻译】 类似地,《怪奇物语》的累积总观看时长达到347百万小时,使得该剧整体排名比第四季133百万小时的第61位要高。

advantage - /ədˈvæntɪdʒ/ - 优势

【原文】 A show with numerous episodes has a clear advantage over an individual film.

【翻译】 拥有众多集数的电视剧在与单部电影的竞争中具有明显优势。

engaging - /ɪnˈɡeɪdʒɪŋ/ - 吸引人的

【原文】 These numbers are fascinating and give us a good indication of which TV series and films are engaging audiences the most.

【翻译】 这些数字令人着迷,并为我们提供了哪些电视剧和电影最能吸引观众的良好指示。

rank more highly - /ræŋk mɔːr ˈhaɪli/ - 排名更高

【原文】 Similarly, Stranger Things' cumulative total of 347 million hours would make the show rank more highly as a whole than the 61st placing it got for season four's 133 million hours.

【翻译】 类似地,《怪奇物语》的累积总观看时长达到347百万小时,使得该剧整体排名比第四季133百万小时的第61位要高。

造句

【句子】 The thrilling series, with its cumulative popularity, held a clear advantage in the rankings, engaging viewers with each suspenseful episode, ultimately ranking more highly than many other shows.

【翻译】 这部惊悚系列剧凭借其累积的受欢迎程度在排名中占据明显优势,每一集充满悬疑的情节吸引了观众,最终排名高于许多其他节目。


《看新闻学词汇》应用已经上架各大 GPTs 商店,戳下方链接直达

Did you find this article valuable?

Support Paul Lin by becoming a sponsor. Any amount is appreciated!