Ai 学英语 - 第7期 - 英国最高法院确认,人工智能不能申请专利

Ai 学英语 - 第7期 - 英国最高法院确认,人工智能不能申请专利

本期内容由 「看新闻学词汇」 AI 应用生成。

摘要

该篇文章主要介绍了英国最高法院确认,人工智能不能申请专利。文章提到技术专家斯蒂芬·塞勒(Stephen Thaler)试图让他的AI系统,名为Dabus,成为一种食品容器和闪光灯信标的发明者。然而,英国知识产权局(IPO)在2019年拒绝了这一申请,理由是只有人可以被命名为发明者。这一决定随后得到了高等法院和上诉法院的支持。英国最高法院的五位法官驳回了这一申请的上诉,最终裁定“发明者必须是人”,AI不能被命名为发明者以获得专利权。

词汇/短语

patent - /ˈpæt.ənt/ - 专利

【原文】 The UK Supreme Court has upheld earlier decisions in rejecting a bid to allow an artificial intelligence to be named as an inventor in a patent application. 【翻译】 英国最高法院维持了早先的决定,拒绝了一项允许将人工智能命名为专利申请中的发明者的申请。

technologist - /tekˈnɒl.ə.dʒɪst/ - 技术专家

【原文】 Technologist Dr Stephen Thaler had sought to have his AI, called Dabus, recognised as the inventor of a food container and a flashing light beacon.

【翻译】 技术专家斯蒂芬·塞勒博士曾试图让他的人工智能系统,名为Dabus,被认定为一种食品容器和闪光灯信标的发明者。

inventor - /ɪnˈven.tər/ - 发明者

【原文】 But in 2019, the intellectual property office (IPO) rejected this, saying only a person could be named as an inventor. 【翻译】 但在2019年,知识产权局(IPO)拒绝了这一申请,理由是只有人可以被命名为发明者。

dismiss - /dɪsˈmɪs/ - 驳回

【原文】 Now five Supreme Court judges have dismissed a bid to reverse those decisions, concluding that "an inventor must be a person", and that an AI cannot be named as an inventor to secure patent rights.

【翻译】 现在,五位最高法院的法官驳回了推翻这些决定的申请,得出结论说“发明者必须是人”,AI不能被命名为发明者以获得专利权。

judgement - /ˈdʒʌdʒ.mənt/ - 裁决

【原文】 The judgement does not deal with the issue of whether Dabus did in fact invent the food container and light.

【翻译】 这项裁决并未处理Dabus是否真的发明了食品容器和灯具的问题。

造句

【句子】 Despite the Supreme Court's judgement to dismiss the application, the technologist continued to assert that his AI, Dabus, was the true inventor of a novel food container, challenging traditional notions of intellectual property and patent rights.

【翻译】 尽管最高法院的裁决驳回了这一申请,这位技术专家仍然坚称他的人工智能Dabus是一种新型食品容器的真正发明者,挑战了传统的知识产权和专利权观念。


《看新闻学词汇》应用已经上架各大 GPTs 商店,戳下方链接直达

Did you find this article valuable?

Support Paul Lin by becoming a sponsor. Any amount is appreciated!