Ai 学英语 - 第10期 - 2024年科技趋势:人工智能和电动车交易

Ai 学英语 - 第10期 - 2024年科技趋势:人工智能和电动车交易

本期内容由「看新闻学词汇」AI 应用生成

AI 摘要语音播报

摘要

本文探讨了2024年的几大科技趋势,包括生成性人工智能的发展和电动车行业的挑战。2023年被视为生成性AI进入主流的一年,微软支持的ChatGPT和谷歌的Gemini AI等产品竞相涌现。然而,分析师警告称,生成性AI的发展可能会在短期内放缓。同时,电动车制造商面临严峻的市场环境,包括供应链问题和价格竞争。此外,文章还提到了机器人技术的发展,如特斯拉的Optimus人形机器人。

词汇/短语

mainstream - /ˈmeɪn.striːm/ - 主流

【原文】 In the tech world, 2023 will perhaps be remembered as the year that generative AI went mainstream.

【翻译】 在科技领域,2023年或许会被记住为生成性AI进入主流的一年。

stagnant - /ˈstæɡ.nənt/ - 停滞的

【原文】 Matthias Schmidt, an auto market analyst, forecasts a stagnant year for EV sales across Europe in 2024.

【翻译】 汽车市场分析师马提亚斯·施密特预测,2024年欧洲的电动车销售将会是一个停滞的一年。

mandate - /ˈmæn.deɪt/ - 强制要求

【原文】 From January, just over a fifth of vehicles sold must be electric, with the target expected to hit 80% by 2030.

【翻译】 从1月开始,售出的车辆中必须有超过五分之一是电动车,预计到2030年这一比例将达到80%。

hybrid - /ˈhaɪ.brɪd/ - 混合型

【原文】 To mitigate those costs he predicts that some AI will move to a hybrid systems, where some of the processing is done locally.

【翻译】 为了减轻这些成本,他预测一些AI将转向混合型系统,在这些系统中,部分处理工作将在本地完成。

"price war" - /ˈpraɪs wɔːr/ - 价格战

【原文】 In October, Mercedes-Benz described the market for electric vehicles as "brutal", blaming a price war and supply chain issues.

【翻译】 梅赛德斯-奔驰在10月份将电动车市场形容为“残酷的”,将原因归咎于价格战和供应链问题。

造句

【句子】 As generative AI becomes mainstream, the tech industry faces a stagnant market for electric vehicles, complicated by a price war and the need for hybrid systems to mitigate costs.

【翻译】 随着生成性AI成为主流,科技行业面临着电动车市场的停滞,这一局面因价格战和需要混合型系统来减轻成本而变得更加复杂。

阅读原文


《看新闻学词汇》应用已经上架各大 GPTs 商店,戳下方链接直达